Hvis du var en af dem, der i skolen fik gode karakterer i Dansk, Tysk, Fransk, Engelsk eller Spansk, så har du gode chancer for, at få et job hos et oversættelsesbureau. Der er det nemlig vigtigt, at du kan skrive flydende Dansk samt et andet sprog. Jobbet som tekst oversætter er nemlige eksempelvis, at skulle oversætte underteksterne på en film eller en tv-serie fra et sprog til et andet sprog. Det kan også være at oversætter opgaven lyder på, at du skal oversætte velkomsthilsen for et stort rejsebureau. Sagt med andre ord, så er der ikke nogen regler for, hvad du kan ende op med at skulle oversætte. Jobbet kan enten udføres på adressen, hvor oversættelsesbureauet holder til, eller du kan arbejde fra lige fra hvor du vil. Se mere her: comunicatranslations.com/da/ read more